オンラインでピザを注文

ちゃんと届きました、30分で。

Domino's Pizzaのこちらのサイトでオーダー。

半信半疑でいたらすぐEメールで確認が来て、30分後には宅配完了。


配達人がお釣りを持ってこないのが当たり前のインド。でもクレジットカードでもデビットカードでも支払いができるので、この問題も解消されます。もちろん、現金でも、フードクーポン(Sodexo等)でもOK。しかもチラシメニューに書いてあったコード(毎回同じコードが使える!)を入れると、オンライン注文の場合、20%OFF。

毎回、住所が伝わらなくてイライラするのでこれは有り難い。


やればできるじゃん、インド。




メモ:ここのパスタはとっても辛い。


にほんブログ村 海外生活ブログ インド情報へ
にほんブログ村



夫が見つけてきた韓国のお菓子。
日本にも同じようなの、ありますよね?
hydche

今更映画鑑賞記 『Aakrosh』『Band Baaja Baaraat』『Delhi Belly』

2010年10月公開の映画、 『Aakrosh』。いや、あの、DVDで鑑賞なので・・・。
hydche

はい、きました、アクシェイ・カンナ(写真右から3番目のめがね)、大好きです!

題名(「Aakrosh(激怒、憤怒)」)通りの映画。
インドには、家族や地域の名誉を守ると称し人を殺める「名誉殺人」なる不名誉なものがある。原因は色々あれど、主なものはカーストに関係しており、例えば、カーストの違う男女が駆け落ちしようとし発覚、親や親戚が相手を殺す、時には自分の子供も殺すというもの。

この映画はとある村での「名誉殺人」がテーマ。

主演二人を始め、他の俳優陣もとてもいい演技をしていたが、村独特の陰湿な感じや暴力シーンなどは好き嫌いが分かれるところかと思う。





『Band Baaja Baaraat』(略してBBB)。
2010年12月公開の映画、観たのは確か・・・2011年のお正月だったか・・・。
hydche

新卒の二人がウェディングプランナーとして会社を立ち上げ奮闘するというお話。内容(わかりやすい)、音楽、そして二人の演技もとても良かった。アヌシュカ・シャルマ(女優)、可愛かった。やっと好きになれた。

彼女のサルワール・カミーズ(パンジャービー・スーツ)姿がとっても素敵。特にパティアラ サルワール(ボトムのサルワールが通常よりプリーツをたくさんとり、ふんわりしている)がよく似合っていた。あれはスタイルが良くないと着こなせないよね。

ちょっとわかりにくいが、これがパティアラ着用中のアヌシュカ↓
hydche


この作品がデビューになるランヴィール・スィンも良かったなー。ダンスはやや荒削りながら惹きつけられるものがあった。インド人の友人は「彼は自力でデビューを勝ち取った人なのよ」と熱く語っていた(インドでも、有名人の子供が難なくデビューということが多い)




『Delhi Belly』は去年公開。
hydche

ガールフレンドが持ってきたとある物を成り行き上受け取った主人公(写真中央)とそのルームメイト(写真後方二人)が事件、ドタバタ劇に巻き込まれるというお話。

主人公はもちろん、他の二人にもそれぞれの物語があり、時にはそれが交差したりして、なかなか面白かった。わたしとしては、主人公はうんちょす担当の彼(写真右のひげ)にあげたい。

イムラン・カーン(写真中央)、ちょっと好きになったよ。


にほんブログ村 海外生活ブログ インド情報へ
にほんブログ村

機長!


ハイデラからチェンナイに向かう機内にて。

「皆様こんにちは。機長の○○です。本日はジェットエアウェイズ、失礼致しました、スパイスジェットをご利用頂き、ありがとうございます」。

間違えちゃったよ、会社名。
ANAの機長がJALって言っちゃった、みたいな。

そして最後。

「それでは快適な旅をお過ごしください。本日はジェットエアウェイズをご利用頂き、ありがとうございます」。

ス パ イ ス ジ ェ ッ ト だ よ !!

訂正なしでマイクは切れた。

前職はジェットエアウェイズのパイロットだったのだろう。

インド仕込みの英語なもので…。


現在、アメリカ人の友人が我が家に滞在中。

言っていることが一回では分からない。


お互いに。

わたしはネイティブの英語の発音とそのスピードについていけず、あちらはこちらのインド仕込みの英語の発音が分からない。決して難しいことを話しているわけではない。日常の出来事とか、家族のこととか、そんな内容である。


この友人に会うのはこれで4回目だが、会った後は毎回落ち込む。

わたしの英語は対インド人仕様。

落ち込んでばかりでは能がないので、アメリカ人風にしゃべってみると(物真似してみると)、結構通じることがわかったが、これは長く続けることができない(例えば猪木のモノマネでずっと喋り続けるのって大変でしょ?)。


同じ英語と言っても本当に様々。

わたし!わたし!@マドラス空港

ハイデラへ数日行っていた。
帰りは飛行機でチェンナイに戻って来た我々。

預け荷物を受け取るべくターンテーブルへ行くと、そこはすでに黒山の人だかり。ハイデラからの便と、マドゥライ(タミル・ナードゥ州の有名な寺院の街)からの便の荷物が同じターンテーブルだったためである。

インドの空港を利用したことがある方はご存知だと思うが、乗客(主にインド人)は皆、ターンテーブルにひっつくようにして自分の荷物がくるのを待っている。自分の荷物がこなくても、ずーっとターンテーブルにひっついているのである。

プラス、荷物を載せるカートもターンテーブルに近づけスタンバイ。

出遅れた人間は、その人垣+カートの後から自分の荷物がくるのを見るしかなく、また荷物がきてもさっと取る空間がまったくないのである。



わたしが始めてインドに来た14年前から変わっていない光景。



今回ももちろん同じ状況で、旅行で来たらしいドイツ人4人組が呆れ顔+苦笑で人垣を眺めていた(ま、この人たちは全員、他の乗客より頭2つ分ぐらい大きかったので荷物を見逃すことはなかったであろう)

加えてこのマドラス空港、国内線カマラジターミナルは古くて狭い。カートも旧式。

もうみーんなイライラしていた。

MPさんが我々の荷物を見つけ、「すみません」を連呼しつつ人垣に割って入り、ターンテーブルにひっついていた一人のインド人男性に「すみません、ちょっとどいてもらえますか」と言ったところ、このインド人男性が「わたしだって荷物を待って立っているんだっ!!」とキレて叫んだのである。

これにキレたMPさん、それでもなんとか丁寧に「わかっています、でもわたしの荷物が来ているんです。あなたの荷物が来ていれば、わたしも場所を空けますから」と言うと、またもや「わたしは荷物を待ってここに立っているんだっ!」と叫び、一歩たりとも動かなかった。
もしかすると、あまり英語が分からない人だったのかもしれないが、それにしても・・・である。



本文には全く関係ない、老舗サリー専門店「ナリー」の紙袋。可愛かったのでパチリ。
hydche


にほんブログ村 海外生活ブログ インド情報へ
にほんブログ村